手書きの「令」の字、下の部分を「マ」の字にして書いていませんか?
結論としては「令」も「マ」もどちらも正解です。
根拠は・・・
文化庁「常用漢字表の字体・字形に関する指針」です。文化庁からのリリース(こちら)に詳しく書いてあります。
リリースの最初の部分を引用すると・・・
「漢字の字体・字形については,昭和 24 年の「当用漢字字体表」以来,その文字特有の骨組みが読み取れるのであれば,誤りとはしないという考え方を取っており,平成 22 年に改定された「常用漢字表」でも,その考え方を継承している。しかし,近年,手書き文字と印刷文字の表し方に習慣に基づく違いがあることが理解されにくくなっている。また,文字の細部に必要以上の注意が向けられ,正誤が決められる傾向が生じている。今回の報告では,漢字の字体・字形について詳しく解説するとともに,常用漢字(2,136 字)全てについて,印刷文字と手書き文字のバリエーションを分かりやすく例示している。」
すなわち、
「印刷と手書きが多少違っても、文字特有の骨組みが読み取れれば同じものとして扱います。そしてその事例を載せておきます。」ということですね。
「令」もこのリリースに「同じものとして扱う」例として載っており、「令」も「マ」もどちらも正解ということになります。